See klauen on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Kanüle" }, { "word": "Knäuel" } ], "antonyms": [ { "word": "kaufen" }, { "word": "erwerben" }, { "word": "shoppen" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "beklauen" }, { "word": "Klau" }, { "word": "zusammenklauen" }, { "word": "Klauen" } ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich klaue" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du klaust" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er klaut" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich klaute" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich klaute" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "klaue" }, { "form": "klau!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "klaut!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "geklaut" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Detlef ist sauer auf seinen Sohn, weil er etwas im Kaufhaus klauen wollte und dabei erwischt worden ist.", "translation": "Detlef en veut à son fils parce qu'il a voulu voler quelque chose au grand magasin et a été pincé." }, { "ref": "Patrick Illinger, « Austauschpolizist auf Mallorca: „Was macht ihr denn hier?“ », dans Süddeutsche Zeitung, 13 septembre 2024 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/panorama/ballermann-mallorca-polizei-taxifahrer-polizisten-party-spanien-austauschprogramm-e497235/ texte intégral", "text": "Ein junger Tourist mit rotem T-Shirt ist eingeschlafen, der Oberkörper bananenförmig nach rechts gekippt. „Ein leichtes Opfer“, sagt der spanische Polizist. Die deutschen Beamten wecken ihn auf, er blickt entsetzt. „Wenn du hier schläfst, wird garantiert dein Handy geklaut.“", "translation": "Un jeune touriste au T-shirt rouge s’est endormi, le torse basculé vers la droite en forme de banane. « Une victime facile », dit le policier espagnol. Les agents allemands le réveillent, il a l’air horrifié. « Si tu dors ici, je te garantis qu'on te volera ton portable »." } ], "glosses": [ "Voler, chaparder, chouraver, carotter, barboter." ], "id": "fr-klauen-de-verb-3xMZlJJr", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈklaʊ̯ən\\" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-klauen.wav", "ipa": "ˈklaʊ̯ən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q188_(deu)-Natschoba-klauen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-klauen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q188_(deu)-Natschoba-klauen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-klauen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-klauen.wav" }, { "audio": "De-klauen.ogg", "ipa": "ˈklaʊ̯ən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/De-klauen.ogg/De-klauen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-klauen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "entwenden" }, { "word": "stibitzen" }, { "word": "stehlen" }, { "word": "mausen" }, { "word": "mopsen" }, { "word": "rauben" }, { "word": "fladern" } ], "word": "klauen" }
{ "anagrams": [ { "word": "Kanüle" }, { "word": "Knäuel" } ], "antonyms": [ { "word": "kaufen" }, { "word": "erwerben" }, { "word": "shoppen" } ], "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "beklauen" }, { "word": "Klau" }, { "word": "zusammenklauen" }, { "word": "Klauen" } ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich klaue" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du klaust" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er klaut" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich klaute" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich klaute" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "klaue" }, { "form": "klau!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "klaut!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "geklaut" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Termes familiers en allemand" ], "examples": [ { "text": "Detlef ist sauer auf seinen Sohn, weil er etwas im Kaufhaus klauen wollte und dabei erwischt worden ist.", "translation": "Detlef en veut à son fils parce qu'il a voulu voler quelque chose au grand magasin et a été pincé." }, { "ref": "Patrick Illinger, « Austauschpolizist auf Mallorca: „Was macht ihr denn hier?“ », dans Süddeutsche Zeitung, 13 septembre 2024 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/panorama/ballermann-mallorca-polizei-taxifahrer-polizisten-party-spanien-austauschprogramm-e497235/ texte intégral", "text": "Ein junger Tourist mit rotem T-Shirt ist eingeschlafen, der Oberkörper bananenförmig nach rechts gekippt. „Ein leichtes Opfer“, sagt der spanische Polizist. Die deutschen Beamten wecken ihn auf, er blickt entsetzt. „Wenn du hier schläfst, wird garantiert dein Handy geklaut.“", "translation": "Un jeune touriste au T-shirt rouge s’est endormi, le torse basculé vers la droite en forme de banane. « Une victime facile », dit le policier espagnol. Les agents allemands le réveillent, il a l’air horrifié. « Si tu dors ici, je te garantis qu'on te volera ton portable »." } ], "glosses": [ "Voler, chaparder, chouraver, carotter, barboter." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈklaʊ̯ən\\" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-klauen.wav", "ipa": "ˈklaʊ̯ən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q188_(deu)-Natschoba-klauen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-klauen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q188_(deu)-Natschoba-klauen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-klauen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-klauen.wav" }, { "audio": "De-klauen.ogg", "ipa": "ˈklaʊ̯ən", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3b/De-klauen.ogg/De-klauen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-klauen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "entwenden" }, { "word": "stibitzen" }, { "word": "stehlen" }, { "word": "mausen" }, { "word": "mopsen" }, { "word": "rauben" }, { "word": "fladern" } ], "word": "klauen" }
Download raw JSONL data for klauen meaning in All languages combined (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.